S'identifier - Contact

Poème arménien

Արևը ծագեց լեռների վրա,
Օրը բացվեց ինչպես աղոթք։
Սիրտս լցվեց լռությամբ՝
Քո անունի նման խաղաղ։


Le soleil s’est levé sur les montagnes,
Le jour s’est ouvert comme une prière.
Mon cœur s’est empli de silence
Paisible, comme ton nom.

Par verozen • Poésies d'ailleurs • Mercredi 08/10/2025 • 0 commentaires • Version imprimable

Poème en occitan

Lo vent s’amaga,
sus la plana enflorada,
un aucèl canta.

Le vent se cache,
sur la plaine fleurie,
un oiseau chante.



Par verozen • Poésies d'ailleurs • Mardi 23/09/2025 • 0 commentaires • Version imprimable

Poème en gaélique


Féileacán bán ar an ngaoith,  
Ceol na farraige i mo chroí.  
I bhfoscadh na gcrann ársa,  
Aimsím mo shíocháin.


Un papillon blanc dans le vent,  
Le chant de la mer dans mon cœur.  
À l’abri des arbres anciens,  
Je trouve ma paix.

Par verozen • Poésies d'ailleurs • Jeudi 04/09/2025 • 0 commentaires • Version imprimable

Poème du Bouthan

Namthar serpo lug gi  
Tshenden gang gi chö  
Semchhen thamched la  
Ngai nyingje thrim zhug


Comme un conte doré au matin,
l’enseignement pur des sommets enneigés,
pour tous les êtres sensibles,
je place la loi de compassion dans mon cœur.
Par verozen • Poésies d'ailleurs • Lundi 04/08/2025 • 0 commentaires • Version imprimable

Poème kurde

Evîn wek rojê nû ye,
Her roj tê, her roj diçe,
Dilê min li ser rê ye,
Bi navê te, li her derê.


L'A mour est comme un jour nouveau,
Il vient chaque jour, et repart aussitôt,

Mon cœur est en chemin,
Portant ton nom, en tout endroit.


Par verozen • Poésies d'ailleurs • Dimanche 20/07/2025 • 0 commentaires • Version imprimable

Poème japonais

ちょうちょ ちょうちょ
なのはに とまれ
なのはに あいたら
さくらに とまれ


Papillon, papillon
Pose-toi sur la fleur de colza
Quand tu l’as vue,
Pose-toi sur le cerisier


Par verozen • Poésies d'ailleurs • Jeudi 03/07/2025 • 0 commentaires • Version imprimable

Poème Tibétain


ཉི་མ་གཞོན་ནུ་མོ། མཚོ་མོ་ལོང་ལོང་མོ།
སྤྲིན་པོ་གཏུག་གཏུག་མོ། ང་ལ་གསུང་གནང་མོ།


Nyima zhön nü mo, tsho mo long long mo,
Trinpo tuk tuk mo, nga la sung nang mo.


Jeune soleil brillant, grande mer scintillante,
Nuage tout dodu, viens me dire bonjour.


Par verozen • Poésies d'ailleurs • Dimanche 29/06/2025 • 0 commentaires • Version imprimable

Poème laotien


ດວງເວົງສວຍງາມ, ໃນທະບາຍຄືກັບທຸກອົງສາ
ຄວາມຮັກທີ່ຮອດມາ, ເຫົາສູ່ຮວມກັນໃນຄວາມພາບງາມ.

L'étoile brille doucement, comme un rayon de lumière pure
L'amour qui arrive, se fond dans la beauté d'une union.


Par verozen • Poésies d'ailleurs • Jeudi 27/03/2025 • 0 commentaires • Version imprimable
Plus d'articles (17 articles sur 3 pages):