Gió nhẹ ru hồn hoa,
Trăng rơi xuống hiên nhà.
Một đêm dài tỉnh lặng,
Nhớ ai đến xót xa.
Le vent berce l’âme des fleurs,
La lune tombe au bord de la maison.
Dans la longue nuit silencieuse,
Je pense à quelqu’un avec une douce douleur.
J'aimerais vous raconter...
|
Gió nhẹ ru hồn hoa,
Adieu Monsieur réveil matin ! Parfois soudain, souvent chagrin. Voici la force de l’oiseau Pour exprimer le renouveau.
Ma page se colore aujourd’hui au stylo rouge
Rouge colère découvrant cet extrême gâchis
Rouge de honte pour cette scène où plus rien ne bouge
Rouge du sang répandu durant toute la nuit Des montagnes embrumées, en bord de rivière Li, Fixées sur ma rétine dans un doux dégradé. Un nuage de bonheur sur du papier de riz, De la reconnaissance devant l’éternité. Mon petit intérieur, je te parle tout bas Pour ne pas t’effrayer, te garder dans mes bras Petit jardin secret aux multiples détours Qui protège ces fleurs qu'on offre par amour Une plume effleurée, m’a très vite apaisé Un écrin de douceur pour tout rafistoler Une brise de vent comme un souffle de vie Qui à jamais nous manque quand on le sait parti …
— Maître, dit-il, je cherche le bonheur, mais plus je cours après lui, plus il s’échappe. |
PoésiesPoésies d'ailleurs |
|
→ plus de commentaires